华体会体育app-官方下载-在线登录网址

讯息热词:“王牌”英语何如说

  奥巴马录取之后,速马加鞭地为新当局物色人选,而他素来的竞赛敌手希拉里也成为下任美国国务卿的“大热”人选。有信息人士呈现,正在“口试”完希拉里与比尔•理查森两名国务卿热点人选后,奥巴马也偏向于让希拉里继承重担。

  希拉里•克林顿具备一位卓绝国务卿的某些合节特质——精明和韧性,然则她是否能得胜举办交涉会商还不得而知,况且她行动奥巴马前竞赛敌手的迥殊身份也大概会使该身分本来的重王牌名望受到摇曳。

  正在上面的報道中,trump card即是指“ 王牌,絕招”。Trump card 原意是“牌局中最大的王牌”。王牌正在手,即勝券正在握。王牌往往會留到結尾合頭才打出,以是凡是人們用這個短语来描画决断性的可能盘旋地势的手腕。如:The coach saved his star player for a trump card.(教师保存他的明星选手,行动他的王牌。)

Copyright © 2014-2022华体会体育在线登录 版权所有